七彩宝贝儿童用品公司

  • <tr id='D6Lh0R'><strong id='D6Lh0R'></strong><small id='D6Lh0R'></small><button id='D6Lh0R'></button><li id='D6Lh0R'><noscript id='D6Lh0R'><big id='D6Lh0R'></big><dt id='D6Lh0R'></dt></noscript></li></tr><ol id='D6Lh0R'><option id='D6Lh0R'><table id='D6Lh0R'><blockquote id='D6Lh0R'><tbody id='D6Lh0R'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='D6Lh0R'></u><kbd id='D6Lh0R'><kbd id='D6Lh0R'></kbd></kbd>

    <code id='D6Lh0R'><strong id='D6Lh0R'></strong></code>

    <fieldset id='D6Lh0R'></fieldset>
          <span id='D6Lh0R'></span>

              <ins id='D6Lh0R'></ins>
              <acronym id='D6Lh0R'><em id='D6Lh0R'></em><td id='D6Lh0R'><div id='D6Lh0R'></div></td></acronym><address id='D6Lh0R'><big id='D6Lh0R'><big id='D6Lh0R'></big><legend id='D6Lh0R'></legend></big></address>

              <i id='D6Lh0R'><div id='D6Lh0R'><ins id='D6Lh0R'></ins></div></i>
              <i id='D6Lh0R'></i>
            1. <dl id='D6Lh0R'></dl>
              1. <blockquote id='D6Lh0R'><q id='D6Lh0R'><noscript id='D6Lh0R'></noscript><dt id='D6Lh0R'></dt></q></blockquote><noframes id='D6Lh0R'><i id='D6Lh0R'></i>
                彩宝贝首頁 彩宝贝新聞中心 新聞詳情

                十大名菜無一上●榜國宴,作為吃貨我不服!

                來源:韋博

                |

                時間:2017.10.13

                分享

                2017年5月14日晚上,“一帶一路”高峰論壇歡迎晚宴在北京人民大會堂舉行。據流傳出來的宴會菜單來看,當晚除了冷盤、點心、水果拼盤外『,還◥有四道熱菜,分別是富貴龍蝦、菌香牛肉、香草鱈魚和花好月▓圓(花好月圓這道菜主料是鴿子蛋和扇貝湯)。

                 

                看完菜單,作為吃貨的小編,跟大多數網▼友一樣,心裏很不≡服←!這些外賓大老遠沒有把握來一趟,就算不能吃回鍋肉、宮保雞丁、烤乳豬,那也得來點北京∮烤鴨什麽的吧?為啥都是些淮揚菜╲品?

                 

                後來小◥編特意去網上查了查,才知道:國宴的菜◢單制定其實是很有講究的,要綜合考慮各位來賓們的風俗第五百八十九、信仰和飲食習慣等多種因素。

                 

                參加國宴的╳人,很多是老人什么,“口味清淡”、“平和”的淮揚菜能滿足多數人入口∩和吸收消化的要♂求。川菜相對比較辣,魯菜濃油赤醬,口味重,北方菜燒★烤多,對牙齒和腸胃要求高,廣東菜多▽生猛海鮮,腸胃難適應,這樣一↘比較,淮揚菜就很容易勝出了。

                 

                這麽說來,小編表示★心裏服氣了。不過,跟大家夥兒一樣,小編也迫切希望國際友人能深切感受到中國博大精深的美△食文化。如今的〓中國國際化程度越來越高,我們平時工在神獸群之中作、生活中少不了跟外國友人共餐。想讓對方吃得好還能體會到中餐的美妙,可得學會用英語介紹中國美食!小編看到過很々多中餐館的英文菜單,翻譯得簡直是“車禍現場”,讓人慘一刀就朝劈了過去不忍睹,完全無☆法下口!

                 

                其實,北京市外辦和市民講外語辦公室曾聯合出版過一本《美食譯苑——中文菜單英文譯法◥》,為2158道※中餐飯菜“正名”,今天小編就跟大家分享下書中制定的中文菜單英譯規則↘!

                一、以主料為主,配料或配汁為輔

                1. 菜肴的主料》和配料

                 

                主料(名稱/形狀)+ with + 配料

                如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts

                 

                2. 菜肴的主料和Ψ 配汁→

                 

                主料 + with / in + 湯汁(Sauce)

                如:冰梅涼瓜 Bitter Melon in Plum Sauce

                二、以烹制方法聯手一擊嗎為主,原料為輔

                 

                1. 菜路呢肴的做法◇和主料

                 

                做法(動詞〓過去分詞)+ 主料(名稱/形狀)

                如:拌雙耳 Tossed Black and White Fungus

                 

                2. 菜肴的做法、主料和配料

                 

                做法(動詞過去︽分詞) + 主料(名稱/形狀)+ 配料

                如:泡椒鴨絲 Shredded Duck with Pickled Peppers

                 

                3. 菜肴的做法、主料和湯汁

                 

                做法(動詞過去★分詞) + 主料(名稱/形狀)+ with / in + 湯汁

                 

                如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

                 

                三、以形狀、口感為主,原料為輔

                 

                1. 菜肴形狀々或口感以及主配料

                 

                形狀/口感 + 主料

                 

                如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou

                脆皮雞 Crispy Chicken

                 

                2. 菜肴的做法、形狀或口接下來感、做法以及主配料

                 

                做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感 + 主料 + 配料

                 

                如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

                 

                四、以人名、地名為主,原料為輔

                 

                1. 菜肴的「創始人(發源地)和主料

                如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)

                2. 人名(地名)+ 主料

                如:廣東點心 Cantonese Dim Sum

                 

                3. 介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做□法

                做法(動詞過去式)+ 主輔料 + 人名/地名 + Style

                如:四川辣←子雞 Spicy Chicken, Sichuan Style

                北京炸醬面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

                 

                五、體現中國餐飲文化,

                使用漢︾語拼音命名或╲音譯

                 

                1. 具有中→國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化能夠增漲他的原則,使用漢語拼音。

                如:餃子 Jiaozi

                包子 Baozi

                饅頭 Mantou

                花卷 Huajuan

                燒麥 Shaomai

                 

                2. 具有中國特色且已被國外主要英文字典收錄的,使用漢語方言拼寫或音譯〖拼寫的菜名,仍保留其原拼寫方式。

                如:豆腐 Tofu

                宮保雞丁 Kung Pao Chicken

                餛飩 Wonton

                 

                3. 中文菜肴名稱無法這枚蛋體現其做法及主配料的,使用漢語拼音,並在後標註英◥文註釋。

                如:佛跳墻 Fotiaoqiang ( Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth )

                鍋貼 Guotie ( Pan-Fried Dumplings )

                窩頭 Wotou ( Steamed Corn/Black Rice Bun )

                蒸餃 Steamed Jiaozi ( Steamed Dumplings )

                油條 Youtiao ( Deep-Fried Dough Sticks )

                湯圓 Tangyuan ( Glutinous Rice Balls )

                粽子 Zongzi ( Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves )

                元宵 Yuanxiao ( Glutinous Rice Balls for Lantern Festival )

                驢打滾兒 Lǘdagunr ( Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste )

                艾窩窩 Aiwowo ( Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing )

                豆汁兒 Douzhir ( Fermented Bean Drink )

                 

                六、可數名詞單復數使用原則


                菜∏單中的可數名詞基本使用復數,但在整道菜中只有一件或太細碎無法數非常陰沉清的用單數。

                 

                如:蔬菜面 Noodles with Vegetables

                蔥爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion

                 

                七、介詞in和with在湯汁、配料中的用法


                1. 如ㄨ主料是浸在湯汁或配料中時,使用in連接。

                如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

                 

                2. 如湯汁或蘸料和主料是分開♂的,或◥是後澆在主菜上的,則用with連接。

                如:泡椒鴨絲 Shredded Duck with Pickled Peppers

                 

                如何正確翻譯我大中華料理,小夥伴們現在上道了吧?

                推薦閱讀

                2018年彩宝贝北ぷ京區域“領航員盛典”落幕

                2018.11.13

                聚光燈下的天生優秀

                2018.09.12

                搞事情!北京、西安、成都等九城奔跑助力,發隨后轟然炸開生了什麽......

                2018.05.31

                close3
                _icon26
                _icon28
                pageSeachBtn
                通用英語
                英語口語
                在線英語
                出國考試英語
                青少①年英語
                少兒英語
                職場英語
                海外遊學